قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا وتأثيره على حقوق وواجبات حملة حق اللجوء
2021-05-25آخر تحديث: 2024-07-17
0 3٬291
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا ينص على حق حاملي حق اللجوء بالإقامة في البلاد، شريطة أن يكون قد تم اعترافهم بصفتهم لاجئين وفقًا لاتفاقية جنيف حول حقوق اللاجئين، مع استثناء عدم وجود أسباب جادة تبرر ترحيلهم بناءً على مخاطر أمنية.
تعتبر ألمانيا واحدة من الوجهات الرئيسية للمهاجرين واللاجئين الباحثين عن حياة جديدة وفرص. في سياق تلك التحديات المعقدة، يلعب قانون الإقامة الألماني دوراً حيويًا في تحديد حقوق وواجبات الأفراد القاصرين على اللجوء. ومن بين هذه القوانين، يبرز قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا كنقطة محورية تتعلق بمنح حق الإقامة للأفراد الذين تم اعترافهم بصفتهم كلاجئين وفقًا لاتفاقية جنيف حول حقوق اللاجئين.
يحمل قانون 25 الفقرة 2 أهمية كبيرة، إذ يركز على تحديد حقوق وواجبات فئة معينة من المهاجرين، وتقدم إطارًا قانونيًا لحمايتهم وتوفير بيئة مستقرة وآمنة. يشكل هذا القسم جزءًا حيويًا من نظام الهجرة في ألمانيا، حيث يسعى إلى تحقيق توازن بين استقبال اللاجئين والحفاظ على الأمان والنظام في البلاد.
يتيح لنا هذا المقال استكشاف تفاصيل قانون 25 الفقرة 2 فهم أعمق لكيفية تشكيله لمسارات الإقامة لهذه الفئة المحددة من المهاجرين.
فهرس المحتويات
نظرة عامة حول قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا
في ظل التحديات التي تفرضها الهجرة وحق اللجوء، يُعتبر قانون الإقامة في ألمانيا، وتحديدًا المادة 25 الفقرة 2 منه، محط اهتمام كبير نظرًا للدور الرئيسي الذي يلعبه في تنظيم حياة حملة اللجوء في هذا البلد الأوروبي البارز. يُمنح إذن الإقامة وفقًا للمادة 25 الفقرة 2 للأفراد الذين تم اعترافهم بصفة لاجئين بموجب اتفاقية جنيف حول حقوق اللاجئين، ويكون صالحًا لمدة ثلاث سنوات.
يتزامن مع منح إذن الإقامة إصدار وثيقة سفر للاجئين، تُعرف أيضًا بـ جواز سفر أزرق، الذي يُمكن حامله من السفر إلى خارج الوطن. ورغم قيود اختيار مكان الإقامة ضمن حدود الولاية، يُتيح القانون بعض الاستثناءات لطلب الانتقال إلى ولاية أخرى، خاصة في حالات الدراسة أو التدريب المهني أو الحصول على عمل.
بموجب قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا، تُشجع شؤون اللاجئين على المشاركة في دورات الاندماج، حيث يمكن للمشاركين اكتساب مهارات اللغة الألمانية والحصول على معلومات حول الحياة في ألمانيا. كما يُتيح القانون للأفراد الذين تم اعترافهم بحق اللجوء التقديم للملتحقين بهم من الأسرة (لم الشمل العائلي) خلال فترة قدرها ثلاثة أشهر بعد الاعتراف.
يتيح قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا تحقيق الإقامة الدائمة بعد مضي خمس سنوات في حال الالتزام بمتطلبات معينة، مثل عدم إلغاء اعتراف اللجوء وتحقيق مهارات اللغة الألمانية، مع إمكانية تقليل هذه المدة إلى ثلاث سنوات في حال إتقان اللغة الألمانية على مستوى C1. وقبل منح الإقامة الدائمة، يجب على مصلحة الأجانب التحقق من عدم إلغاء أو سحب اعتراف اللجوء من مصلحة الهجرة واللُجوء (BAMF). إذا تم تأكيد استمرار الاعتراف باللُجوء، يُمكن منح الإقامة الدائمة.
هذا بالإضافة إلى إمكانية الحصول على معلومات حول الخدمات الاجتماعية والعمل لتسهيل عملية الاندماج وتوفير بيئة داعمة للمهاجرين في ألمانيا.
ما هو قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا؟
مصطلح قانون 25 الفقرة 2 يشير إلى جزء معين من قانون الإقامة في ألمانيا، ويتعلق بتنظيم إقامة الأفراد الذين تم اعترافهم بصفة لاجئين بموجب اتفاقية جنيف حول حقوق اللاجئين. في هذا السياق، يحدد القانون شروط وإجراءات منح تصريح الإقامة لهؤلاء الأفراد وينص على حقوقهم وواجباتهم خلال فترة الإقامة. قانون 25 الفقرة 2 يعني أن هذا الجزء الخاص من القانون يتعامل مع الفقرة رقم 2 ضمن المادة رقم 25 في نصوص قوانين الإقامة في ألمانيا.
تصريح الإقامة يُمنح لحملة اللجوء في ألمانيا وفقًا للمادة 25 الفقرة 2 من قانون الإقامة. صالح لثلاث سنوات، ويتيح السفر الخارجي. يتطلب اعترافًا بحق اللجوء ويفتح الباب أمام طلبات لم الشمل العائلي. الالتزام باللغة الألمانية وضمان مصدر معيشة مستدام يؤهل للإقامة الدائمة بعد فترة زمنية. يُعتبر قانونًا أساسيًا لتأمين حقوق وضمانات حملة اللجوء في البلاد.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 1
تنص الفقرة 25.2.1 من القانون الألماني للإقامة على ترتيبات تأمين الإقامة لحملة اللجوء وفقًا لاتفاقية جنيف حول اللاجئين. تُشدد على أن شرط منح تصريح الإقامة بموجب الفقرة 25.2.1 هو أن يتم اعتراف الشخص الأجنبي بصفته لاجئًا بشكل نهائي وغير قابل للاستئناف وفقًا للمادة 3 الفقرة 4 من قانون اللجوء. علاوة على ذلك، يشترط أن لا يتم ترحيل الشخص الأجنبي لأسباب جادة تتعلق بالأمان والنظام العام، وفقًا للفقرة 25 الفقرة 2 جملة 2 بالاشتراك مع الفقرة 25 الفقرة 1 جملة 2، كما هو موضح في الرقم 25.1.1.
هذا يعني أن تأمين الإقامة بموجب قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا يرتبط بشكل أساسي بتحقيق شروط محددة، وهي اعتراف نهائي بصفة اللجوء وعدم وجود تهديد جسيم للأمان العام. يتضح من خلال هذا القسم كيف يشدد القانون على أهمية استقرار وأمان حملة اللجوء في ألمانيا، وكيف يقدم إطارًا قانونيًا صارمًا لتحقيق هذا الهدف.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 2
تنص الفقرة 25.2.2 من قانون الإقامة الألماني على أهمية الالتزام بقرارات اللجوء التي تصدرها مكتب الهجرة واللجوء الفيدرالي (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge). وفقًا للمادة 4 من قانون اللجوء (AsylVfG)، تكون السلطات الألمانية المختصة في مجال الهجرة ملزمة بالقرارات الصادرة عن المكتب الفيدرالي، وليست لديها صلاحية لمراجعة صحة قرارات الاعتراف بحق اللجوء أثناء اتخاذ قرار بمنح تصريح الإقامة.
يُفرض في هذا السياق تجاهل متطلبات منح التصاريح الإقامة الواردة في المادة 5 الفقرة 1 والفقرة 2 (§ 5 Absatz 1 و Absatz 2) وفقًا للفقرة 5 الفقرة 3 جملة 1، حيث يجب أن يتخذوا السلطات القرار بمنح تصريح الإقامة دون الحاجة إلى الالتفات إلى هذه الشروط. على الجانب الآخر، لا يُسمح بالتخلي عن الالتزام بمتطلبات المادة 5 الفقرة 4 (§ 5 Absatz 4).
تُظهر هذه الفقرة كيف يعزز القانون الالتزام بقرارات اللجوء ويؤكد على سلطة المكتب الفيدرالي في هذا السياق، مما يعكس التوجيهات الواضحة لضمان تنفيذ قرارات اللجوء بفعالية ودقة.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 3
تنص الفقرة 25.2.3 على استمرار حقوق حملة تصريح الإقامة بموجب قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا في الاستفادة من بعض الامتيازات المحددة. تشمل هذه الامتيازات التي تم الإشارة إليها في المادة 25 الفقرة 1 الجملة 3 والجملة 4 حول تصور الإذن والحق في ممارسة العمل.
تُظهر هذه الفقرة كيف يُمكن لحملة تصريح الإقامة بموجب الفقرة 25 الفقرة 2 الاستمتاع بنفس الحقوق التي يحظى بها الأشخاص الذين تم اعترافهم بصفة اللجوء بموجب الفقرة 25 الفقرة 1. تُمنح تصاريح الإقامة للأشخاص المعترف بهم كلاجئين – سواء كانوا أشخاصًا يحملون حق اللجوء أو اللجوء الفعّال – لمدة ثلاث سنوات وفقًا للمادة 26 الفقرة 1 الجملة 2. بعد انقضاء هذه الفترة، يمكن للأجانب في بعض الحالات (باستثناء الفقرة 26.4.2) الحصول على تصريح إقامة دائمة. يُشير القانون إلى الشروط الضرورية للحصول على هذا التصريح في الفقرة 26.3.
هذا النص يبرز كيف يقدم القانون إطارًا قانونيًا لحماية حقوق حملة تصاريح الإقامة ويضع الضوابط لتحقيق التكامل الناجح في المجتمع الألماني.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 4
تنص الفقرة 25.2.4 على أن الإجراءات المتعلقة بتجديد تصاريح الإقامة لحملة حق اللجوء تخضع للتوجيهات الأوروبية، بموجب المادة 24 الفقرة 1 من توجيه 2004/83/EG الصادر عن المجلس في 29 إبريل 2004. تلزم هذه التوجيهات الدول الأعضاء بمنح حملة حق اللجوء تصاريح إقامة تكون صالحة لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات وقابلة للتجديد.
وفقًا لتفسير مطابق للتوجيهات في المادة 26 الفقرة 1 الجملة 1 والجملة 2، يتعين أن تكون تصاريح الإقامة الصادرة بموجب الفقرة 25 الفقرة 2 قابلة للتجديد. وعلى الرغم من أن مدة الصلاحية الأولى للتصريح تكون ثلاث سنوات وفقًا للمادة 26 الفقرة 1 الجملة 2، إلا أن التجديد يخضع للمادة 26 الفقرة 1 الجملة 1 ويمكن أن يكون لفترة أقصر.
يُشير القانون أيضًا إلى إمكانية استخدام شهادة تخيُّل (Fiktionsbescheinigung) بدلاً من تجديد تصريح الإقامة في حالات معينة، وذلك عندما تكون إعلانات من مكتب الهجرة واللجوء الفيدرالي وشيكة وفقًا للمادة 73 الفقرة 2a من قانون اللجوء (AsylVfG) على وشك الإصدار.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 5
تُنص الفقرة 25.2.5 على قاعدة قانونية تقضي بعدم جواز منح تصاريح الإقامة الدائمة لحملة حق اللجوء المعترف بهم. وفقًا للمادة 9a الفقرة 3 الرقم 1، يتم استبعاد إمكانية منح هؤلاء اللاجئين المعترف بهم تصاريح إقامة دائمة في دول الاتحاد الأوروبي.
تأتي هذه القاعدة لتظهر الفروق في الحقوق الممنوحة للأشخاص الذين يحملون حق اللجوء، حيث يتم إصدار تصاريح إقامة لهم لمدة مؤقتة (ثلاث سنوات) بموجب الفقرة 25 الفقرة 2. يأتي هذا الاستثناء كتأكيد على أن القانون الألماني يُلبي التزاماته وفقًا للتوجيهات الدولية، وفي نفس الوقت يقوم بتحديد حقوق وواجبات حملة حق اللجوء بشكل دقيق.
قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا قسم 6
تُوضح الفقرة 25.2.6 الحقوق المتساوية الممنوحة لحملة حق اللجوء والأجانب الذين حصلوا على حماية للأسرة بموجب الفقرة 26 الفقرة 4 من قانون اللجوء (AsylVfG). يتم تعادل حقوق الأجانب الذين يتمتعون بحماية للأسرة مع حقوق اللاجئين المعترف بهم.
تتيح هذه الفقرة حماية خاصة للأفراد الذين تم اعتراف والديهم بحق اللجوء قبل سريان قانون الهجرة. يُمنح حق حماية الأسرة للأجانب الذين وُلدوا قبل تاريخ الهجرة والذين كانوا قاصرين عند تقديم طلب اللجوء، ولا يُمنح حق حماية الأسرة للأفراد البالغين الأعزب الذين كانوا قاصرين عند تقديم طلب اللجوء.
تتيح قاعدة الإعتراف بحقوق حملة حق اللجوء للأسرة توجيه الاستفسارات وتطبيق متطلبات الفقرة 25 الفقرة 2 على حالات الأفراد البالغين الأعزب في القانون 104 الفقرة 4.
فوائد قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا
تتيح الفقرة 25 الفقرة 2 من قانون الإقامة الألماني لحملة حق اللجوء الاستفادة من عدة فوائد وحقوق مهمة. أولًا وقبل كل شيء، يُمنح حق الإقامة لمدة ثلاث سنوات، وهو أمر يضمن الاستقرار والأمان للفرد في بلد اللجوء.
من بين الفوائد الأخرى، يُسمح لحملة حق اللجوء بالسفر إلى الخارج باستخدام وثيقة سفر خاصة بهم، والتي تسهل التنقل وتفتح أفقًا جديدًا للتفاعل الدولي. كما يتيح للأفراد الاستفادة من فرص العمل والتعليم والمشاركة في دورات الإندماج لتحسين مهاراتهم اللغوية والتعرف على حياة المجتمع الألماني.
من الجدير بالذكر أيضًا أن قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا يؤكد على حقوق الأسرة، حيث يمكن للأفراد المعترف بهم كلاجئين الاستفادة من حق حماية الأسرة والحفاظ على وحدتهم الأسرية.
بصفة عامة، يسهم هذا القانون في تحسين جودة حياة حملة حق اللجوء في ألمانيا، من خلال توفير بيئة مستقرة وفرص للتنمية الشخصية والاقتصادية.
ما هو قانون 25 الفقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا؟
على غرارا قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا، تمنح المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا حقوق الإقامة للأفراد الذين تم الاعتراف بهم كلاجئين، ويواجهون تحديات في الترحيل بناءً على الأوضاع الإنسانية. يمكن لصاحب التصريح السفر إلى الخارج باستخدامه، ويُحدد مكان الإقامة في ولاية ألمانية واحدة.
تُمكن الفقرة أيضًا من لم الشمل مع أفراد الأسرة وتقديم طلب للحصول على الإقامة الدائمة بعد خمس سنوات، مع الالتزام بشروط مثل تأمين المعيشة والسكن وفهم كافة اللغة الألمانية.
تقدم ألمانيا الآن قانونًا جديدًا يحدد شروطًا جديدة للحصول على الاقامة الدائمة. يحق للأجنبي الذي يحمل تصريح إقامة لمدة خمس سنوات أو أكثر الاستفادة من هذا الحق على عكس قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا الذي يقدم ثلاث سنوات فقط، شريطة أن يكون قادرًا على تأمين معيشته وعائلته، وأن يتحدث اللغة الألمانية بإتقان، وأن لا يكون محكومًا بعقوبات جنائية.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن للأجانب في بعض الحالات الخاصة الحصول على إقامة دائمة قبل مضي الفترة الزمنية المعتادة، خاصة إذا كانوا يحملون صفة لاجئ وتتوفر الشروط المناسبة. يجب على إدارة الأجانب التحقق من إلغاء صفة اللجوء أو سحب تصريح الإقامة، حيث يقوم مكتب الهجرة واللجوء الفيدرالي BAMFبإصدار تصريح إقامة دائمة بمجرد تأكيد استمرار الاعتراف بصفة اللجوء.
تأثير قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا على حاملي حق اللجوء
تأثير قانون 25 الفقرة 2 من قانون الإقامة في ألمانيا على حقوق وواجبات حملة حق اللجوء يكمن في توفير إطار قانوني محدد ينظم إقامتهم ويحدد حقوقهم وواجباتهم في البلاد. أحد الآثار الرئيسية هو منح حملة حق اللجوء إذن الإقامة وفقًا للمادة 25 الفقرة 2 بعد اعترافهم بصفة لاجئين وفقًا لاتفاقية جنيف حول حقوق اللاجئين. يمتد صلاحية هذا التصريح لثلاث سنوات، ويتم صدور وثيقة سفر للاجئين تسمى “جواز السفر الأزرق”، الذي يمكن حامله من السفر إلى خارج البلاد والعودة.
يتيح قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا لحملة حق اللجوء اختيار مكان الإقامة ضمن حدود الولاية، مع بعض الاستثناءات التي تتيح الانتقال إلى ولاية أخرى في حالات معينة. يشجع القانون أيضًا على المشاركة في دورات الاندماج، حيث يُمكن المشاركين من اكتساب مهارات اللغة الألمانية والمعلومات حول الحياة في ألمانيا.
بالإضافة إلى ذلك، يُتيح القانون لحملة حق اللجوء التقديم للملتحقين بهم من الأسرة (لم الشمل العائلي) خلال فترة قدرها ثلاثة أشهر بعد الاعتراف. بعد مرور خمس سنوات، يمكن تحقيق الإقامة الدائمة شريطة الالتزام بالمتطلبات المحددة، مما يسهم في توطينهم ودمجهم في المجتمع الألماني.
وفي الختام عزيزي القارئ، يبرز قانون 25 الفقرة 2 من قانون الاقامة في المانيا أهميته في تنظيم إقامة حملة حق اللجوء. يقدم التصريح بالإقامة لمدة 3 سنوات، وهو خطوة أساسية نحو الاستقرار والتكامل. يُشجع المهاجرين على متابعة دورات الاندماج وتعلم اللغة الألمانية، مع إمكانية الحصول على الإقامة الدائمة بعد فترة زمنية محددة. يُسهم هذا القانون في بناء جسور التواصل وتحقيق التكامل الثقافي والاجتماعي، مما يعزز التعايش السلمي والفعّال في المجتمع الألماني.
للحصول على أخبار اللاجئين في المانيا، تابع أخبار و شروحات موقع عرب دويتشلاند و شاهد أخبار اللاجئين السوريين في ألمانيا اخبار المانياأخبار اللاجئين في المانيا
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.