الحياة في المانيا

تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا

Advertisement

تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا هو تأكيد رسمي بأن النسخة المصدقة مطابقة للوثيقة الأصلية. يتم التأكيد من قبل سلطة مفوضة أو كاتب عدل. يمكن لأي هيئة ألمانية عامة لديها ختم رسمي التصديق رسميًا.

Advertisement

ربما تكون قد صادفت بالفعل مفهوم نسخة مصدقة beglaubigte Kopie أو العبارة يجب أن يكون هذا معتمدًا Sie müssen das beglaubigen lassen. كقاعدة عامة ، عند دخول الجامعة أو عند التقديم إلى مكتب التسجيل Standesamt ، ستحتاج إلى نسخ مصدقة من الدبلومات وعدد من المستندات. في هذا المقال ، ستتعرف إلى النسخ المصدقة أو المعتمدة وأين يمكنك تصديق الشهادات في ألمانيا.

ما هي نسخ الأوراق المصدقة؟

النسخة المعتمدة هي نسخة من مستند تم التحقق منه رسميًا على أنه أصلي (يتطابق مع الأصل).  كقاعدة عامة ، العديد من الدوائر الحكومية ، لا تطلب المستند الأصلي ، ولكن نسخة مصدقة منه. يتم ذلك حتى لا يضيع الأصل أو يتلف أو حتى يتضرر.

النسخة المصدقة تحمل دائما علامة تشير إلى أنها تتوافق مع الأصل. تشتمل هذه العلامة على ختم خاص وتوقيع الشخص الذي صادق على المستند. يجب لصق الختم على جميع صفحات النسخة المعتمدة في حال كان أكثر من صفحة.

يرجى ملاحظة ما يلي:  لا تقبل معظم إدارات الحكومة الألمانية نسخًا مصدقة من النسخ المصدقة أو المعتمدة. سوف تحتاج إلى نسخة مصدقة من الأصل. على سبيل المثال ، إذا أحضرت معك نسخة مصدقة وعملت نسخة مصدقة منها في ألمانيا ، فمن المرجح ألا تقبلها الدوائر الحكومية.

أين يمكن تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا؟

يمكنك تصديق الشهادات في ألمانيا من الأماكن التالية:

تصديق الاوراق الرسمية في المانيا

  • مكتب شؤون المواطنين أو يما يعرف مكتب البلدية المحلي Bürgeramt. يصادق مكتب شؤون المواطنين على الوثائق الصادرة عن الدوائر الحكومية الألمانية أو الوثائق التي يجب تقديمها إلى دوائر الحكومة الألمانية. سيكلفك التصديق على صفحة واحدة حوالي 4 يورو. للتصديق على المستندات في المدن الكبيرة ، ستحتاج إلى تحديد موعد. بدون موعد ، ستضطر على الأرجح إلى الانتظار في الطابور لفترة طويلة؛
  • كاتب عدل Notar لتوثيق المستندات. لا يمكنك الاتصال فقط بمكتب المواطنين ، ولكن أيضًا بكاتب العدل. ومع ذلك ، فإن عمله سيكلف أكثر من خدمة Bürgeramt. يمكنك العثور على متخصص بالقرب منك على notar.de؛
  • مكتب التسجيل المدني Standesamt. يمكنك أيضًا تصديق نسخ من شهادة الميلاد أو الزواج أو الوفاة ، كقاعدة ، في مكتب التسجيل الذي أصدرها. تكلف الشهادة الواحدة حوالي 5 إلى 8 يورو لكل وثيقة؛
  • الجامعات والمدارس. يمكنك تصديق نسخ من دبلومات التعليم الثانوي و التعليم العالي في المؤسسة التعليمية التي أصدرتها. تقدم العديد من المدارس و الجامعات عدة نسخ مصدقة مجانية إلى جانب الدبلوم. كقاعدة عامة ، للحصول على نسخ إضافية ، سيتعين عليك دفع بضعة يوروهات.

إذا لم تكن في جمهورية ألمانيا الاتحادية ، وتحتاج إلى تقديم نسخ مصدقة من المستندات إلى الدوائر الحكومية في البلد ، فيمكنك الاتصال بالسفارة الألمانية في بلدك. هذه الخدمة ، بالطبع ، تكلف أيضًا أموالًا.

يرجى ملاحظة ما يلي: السفارة الألمانية في دمشق مغلقة أمام الزوار العامين حتى إشعار آخر. أقرب البعثات الألمانية في الخارج التي يمكنها تقديم المساعدة القنصلية خارج سوريا هي السفارة الألمانية في بيروت ، السفارة الألمانية في عمان ، السفارة الألمانية في أنقرة ، القنصلية الألمانية العامة في أربيل. كما يمكنك العثور على قائمة بجميع السفارات والبعثات الدبلوماسية الألمانية على الموقع الإلكتروني لوزارة الخارجية الألمانية.

اقرأ أيضاً: اسئلة شهادة السواقة الالمانية مجاناً باللغة العربية ، شهادة السواقة في المانيا ، الجنسية الالمانية ، الاقامة الدائمة في المانيا  

ما يجب إحضاره من أجل تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا؟

من أجل تصديق الشهادات في ألمانيا خذ معك المستند الأصلي ونسخة عادية وأموالاً. سيقارن المختص المسؤول نسختك بالأصل أو يقوم بعمل نسخة جديدة. إذا كان يتوافق مع الأصل ، فسيتم المصادقة عليه بختم وتوقيع. كما يرجى ملاحظة أنه  إذا تلقيت مزايا من الجوب سنتر Jobcenter ، فيمكنك إحضار فاتورة تصديق المستندات إلى إدارتك. ربما ستغطي مؤسسة جوب سنتر نفقاتك.

كذلك ، لمعلومات عن تصديق الأوراق من السفارة الألمانية في بيروت للسوريين ، شروط تصديق الأوراق من الخارجية السورية ، تكلفة تصديق الأوراق من السفارة الألمانية ، موقع حجز موعد السفارة الألمانية في بيروت تصديق الأوراق ، حجز موعد في السفارة الألمانية في بيروت تصديق الاوراق ، بريد السفارة الالمانية في بيروت انقر هنا.

أين يمكنك الذهاب للحصول على الدعم والمشورة؟

إذا كانت لديك مشكلات في التصديق على المستندات ، فيمكنك الاتصال بالمنظمة الاستشارية للمهاجرين للحصول على المساعدة. يمكنك العثور على أقرب مكتب إليك على موقع bamf.de و jugendmigrationsdienst.de . يتحدث موظفوها لغات مختلفة.

وفي الختام عزيزي القارئ. لا يحق للمترجمين تصديق الأوراق الرسمية في ألمانيا . ومع ذلك ، يقدم البعض منهم تأكيدات كاذبة. لن يتم قبول مثل هذه النسخ من قبل دوائر الحكومة الألمانية. لذلك ، اطلب دائمًا ترجمة حصريًا من مترجمين محلفين. يمكنك العثور عليها ، على سبيل المثال ، على مواقع الويب justiz-dolmetscher.de أو bdue.de.

تابعوا اخبار اللاجئين في المانيا بالاضافة إلى أهم وأحدث اخبار المانيا والعالم على موقعكم عرب دويتشلاند

Advertisement



 

 




اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى