الدراسة في المانيا

الشهادات المعترف بها في المانيا وكيفية الاعتراف بها وطريقة معرفة معادلة الشهادة الجامعية

Advertisement

الشهادات المعترف بها في المانيا هي من أهم شروط القادمين الى دول الاتحاد الاوربي عامة على وجه الخصوص الجمهورية الاتحادية من أجل العمل او لإكمال الدراسات العليا. 

Advertisement

لذلك، قامت الحكومة الألمانية بإنشاء قاعدة بيانات متوفرة، من أجل معادلة الشهادة الجامعية في المانيا لجميع الجامعات والأشخاص توضح مدى اعتماد الجامعات والشهادات الجامعية في البلد الذي أتيت منه. 

معادلة الشهادة الجامعية في المانيا

لمعرفة ما إذا تم التعرف على شهادتك أو هي من الشهادات المعترف بها في المانيا، اتبع الخطوات التالية:

الخطوة 1: ادخل الى الموقع التالي بالنقر هنــــا

الخطوة 2: اختر التبويب »Suchen«:

"<yoastmark

خطوة رقم 3: حدد البلد والمدينة ومن ثمّ اضغط

»Suche Starten«  لكي يتم عرض الجامعات في مدينك

الخطوة 4: قم بتحديد جامعتك وقم بالبحث عن شهادتك، وفي حال ظهرت معك فان المانيا تعترف بشهادتك فقم بطباعة الاعتراف وارفاقه مع ملف معادلة الشهادة، وان لم تجدها فهذا يعني بأن شهادتك ليست الشهادات المعترف بها في المانيا للأسف. اقرأ أيضاً : كيفية حساب المعدل الالماني.

اقرأ أيضاً: اسئلة شهادة السواقة الالمانية مجاناً باللغة العربية ، شهادة السواقة في المانيا ، الجنسية الالمانية ، الاقامة الدائمة في المانيا  

الشهادات السورية المعترف بها في المانيا

يرغب الكثير من السوريين حاملي الشهادات من الجامعات السورية والمتواجدين في المانيا معرفة اذا كانت شهاداتهم معترف بها في الجمهورية الاتحادية أم لا…؟

لذلك، سنقوم بذكر لأهم الجامعات السورية المعترف بها في المانيا:

  • جامعة دمشق؛
  • جامعة البعث حمص؛
  • الجمعية الدولية الخاصة للعلوم والتكنولوجيا؛
  • جامعة طرطوس؛
  • جامعة القلمون دير عطية؛
  • الأكادمية العربية للعلم والتكنولجيا ونقل البحري باللاذقية؛
  • جامعة حلب؛
  • جامعة الفرات؛
  • الجامعة الافتراضية دمشق التعليم العالي.

كما ويوجد الكثير الجامعات الحكومية السورية المعترف بها في المانيا يمكنكم معرفتها بالطريقة التي ذكرناها سابقاً. اقرأ أيضاً: السنة التحضيرية في المانيا.

الشهادات المصرية المعترف بها دوليا

الجامعات المصرية الخاصة والغير خاصة المعترف بها دوليا. التي تتيح الشهادات المعترف بها في المانيا لسنة 2021 هي:

  • جامعة عين شمس؛
  • جامعة الاسكندرية؛
  • الجامعة الامريكية في القاهرة؛
  • جامعة المنصورة؛
  • جامعة الزقازيق؛
  • الجامعة الألمانية في القاهرة؛
  • جامعة القاهرة؛
  • جامعة حلوان؛
  • الجامعة البريطانية؛
  • جامعة أسيوط؛
  • الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري.

كذلك، يوجد الكثير من الجامعات المصرية المعترف بها في المانيا وعلى  مستوى العالم والتى تم اعتماد شهادتها فى كافة الدول الأوروبية.

هل الشهادة العراقية معترف بها في المانيا

يرغب الكثير من الطلاب ابناء الجالية العراقية معرفة قائمة الجامعات العراقية المعترف بها في المانيا بهدف الدراسة فيها أو حتى بهدف العمل وتعديل الشهادة العراقية.

قائمة بأهم الجامعات العراقية المعترف بها في المانيا:

  • جامعة كركوك؛
  • جامعة السليمانية؛
  • كلية بابل للفلسفة واللاهوت بغداد؛
  • جامعة كويا؛
  • جامعة المثنى المثنى؛
  • الجامعة التقنية الوسطى؛
  • جامعة كوردستان؛
  • جامعة صلاح الدين؛
  • الجامعة العراقية؛
  • جامعة القادسية؛
  • جامعة سامراء؛
  • الجامعة التقنية الجنوبية.

كانت تلك، قائمة بأسماء يعض الجامعات العراقية المعترف بها في المانيا حسب موقع anabin الألماني. كما سوف تجد الكثير من الجامعات المعترف بها في المانيا. كذلك، اذا ماكانت شهادتك الجامعية تخولك من أجل الدراسة في المانيا، أو اذا كنت تحتاج الى تقديم طلب لتعديل الشهادة أو اذا كنت غير مناسب للدراسة في المانيا بحسب شهادتك.

الاعتراف بالشهادة في المانيا

في طبيعة الحال، إذا كان الشخص قد حصل على مؤهل دراسي أو مهني في بلده الأم أو في أي مكان آخر خارج الدولة الاتحادية، فإنه على الاغلب يمكنه الحصول على اعتراف بشهادته في الجمهورية الألمانية.

لذلك، في عملية الإعتراف بالشهادة في المانيا، تتم مقارنة الشهادة التي مع الشخص بنظيرتها من الشهادة الألمانية المماثلة – فعندما يتم التحقق من كافة مؤهلات الشخص على أنها مماثلة ومعادلة للشهادة الألمانية المقابلة لها، تتم عملية الاعتراف بها وتكون من الشهادات المعترف بها في المانيا ، وسوف يكون لحاملها العديد من الفرص الأفضل في سوق العمل.

كما يمكنك التقديم على طلب معادلة الشهادة في المانيا في حال قمت بتوفير الأوراق والشروط التالية:

  •  وثيقة الميلاد؛
  •  اخراج قيد مترجم للغة الألمانية؛
  • نسخة مصدقة عن جواز السفر؛
  • اعداد سيرة ذاتية باللغة الألمانية؛
  • نسخة مصدقة عن شهادة للتخرج باللغه الاساسية والألمانية؛
  • شهادة مترجمة ومصدقة لمرحلة التعليم الثانوية (البكالوريا)؛
  • بيان وكشف مترجم ومصدق للعلامات الجامعية؛
  • شهادة مترجمة ومصدقة لإثبات الخطة الدراسية باللغة الأساسية والألمانية؛
  • بيان وكشف مفصل لجميع المواد ولعدد الساعات النظرية والعملية لكل مادة على حدى؛
  • جميع شهادات الخبرة مكانها وزمانها بشكل تفصيلي باللغة الأصلية والألمانية. يطلب في حالات معينه فقط؛
  •  وثيقة لإثبات تعلم اللغة الألمانية والنجاح في امتحان B2؛
  • تقرير طبي لخلو من الأمراض من طبيب معترف به من السفارة الألمانية في الوطن الام؛
  • وثيقة لحسن السير والسلوك من الوطن الأم ويكون تاريخ اصدارها حديث. ثلاث شهور؛
  • غير محكوم؛
  • خطاب لتحفيز أو لتدعيم الطلب Motivationsschreiben.

كما ان جميع الأفراد الحاصلين على مؤهل علمي من دول اجنبية لهم كامل الحقوق في عملية الاعتراف هذه. حيث لا مكان الإقامة ولا نوع الجنسية يلعب دورًا في ذلك.

الشهادات الثانوية المعترف بها في المانيا

يجد الكثير من الطلاب الذين يدرسون او يرغبون بالدراسة في ألمانيا صعوبة معادلة الشهادة الثانوية او الجامعية او الشهادات العليا. لذلك، تجد اليوم ان الشهادات المعترف بها في المانيا وبالاخص من الدول العربية اصبحت قابلة للمعادلة وسوف تعرض لكم مراحل تعديل شهادة الثانوية ونتائجها في المانيا:

مراحل تعديل شهادة الثانوية 

بداية لنقوم بالتعرف على مراحل تعديل تعديل شهادة البكالوريا في المانيا وكيف تتم معادلة الشهادة الثانوية في المانيا. لهذا الموضوع، خصصت الحكومة في المانيا موقع anabin الذي يعتبر هو المسؤول عن اظهار نتائج اذا ما كانت معادلة الشهادة في المانيا مقبولة أو غير معترف بها. كما ذكرنا سابقاً.

لذلك، سنقوم بتتبع المراحل التالية:

  • نفوم بالدخول الى الموقع http://anabin.kmk.org/؛
  • نقوم بالضغط على خيار Schulabschlüsse mit Hochschulzugang في القائمة في القسم الأيسر؛
  • ثم نقوم بالضغط على كلمة ابحث Suchen في منصف صفحة الموقع؛
  • نقوم باختيار بلد مصدر الشهادة الثانوية التي نبحث عنها؛
  • ثم نقوم باختيارالقسم الخاص بالشهادة الثانوية في قسم Sekundarschulabschlusszeugnisse ونقرأ معلومات الإعتراف بالشهادة.

بعدها ننتقل الى مرحلة معرفة النتائج. تابع قراءة المقال.

Advertisement

نتائج تعديل شهادة الثانوية 

لمعرفة نتيجة البحث الذي قمنا به سيظهر معنا النتائج التالية:

  • في حال ظهر لدينا Direkter Zugan هذا يعني أنه بامكاننا التقدم والدراسة في الجامعة مباشرةً بدون أي اجراءات؛
  • في حال ظهر لدينا Feststellungsprüfung/Studienkolleg هذا يعني أنه يجب علينا اللجوء إلى السنة التحضيرية؛
  • إذا ظهر لدينا Keine Zulassung هذا يعني أنّ تعديل شهادة الثانوية في المانيا غير مقبول ولا يمكنك الدراسة في المانيا.

كما نرغب بلفت نظركم لملحوظة صغيرةمع تعديل شهادة البكالوريا في المانيا . مع كل حالة من الحالات الثلاثة التي ذكرناها. يجب علينا الانتباه لبعض الشروط الأخرى المدرجة تحت البند Weitere Bedingungen.

شهادة الحقوق السورية في المانيا

عند التكلم عن مسألة تعديل الشهادات، تبرز شهادة الحقوق كنوع من أصعب الشهادات للتعديل في ألمانيا، خاصةً مع اختلاف القوانين بين البلدين ألمانيا وسوريا، ووجود صعوبة المصطلحات القانونية، بحسب ما يقوله “أحد الطلبة السوريين”، وهو خريج لكلية الحقوق في جامعة دمشق، مشيراً إلى أن طول المسافة لتعديل الشهادة وتشعباتها الكثيرة أجبرت المئات من حاملي تلك الشهادة على تغيير نمط حياتهم.

صعوبة معادلة شهادة الحقوق واللجوء الى سوق العمل

لذلك، “الكثير من حاملي شهادة الحقوق اتجه إلى العمل العادي سواء في المعامل او الشركات، والبعض الآخر سلك طريق التدريب المهني لإحدى المهن الأخرى، كذلك، لا ننسى بأن معادلة الشهادة تحتاج إلى مستوى لغة عال بالإضافة إلى تدريب اللغة الاختصاصية مع العودة على الأقل من أجل دراسة الفرع مجدداً في الجامعات الالمانية ، وهو ما يصعب عمله، على اعتبار أن أغلب المحامين هم كبار في السن نسبةً للعودة إلى التعليم الجامعي مرة اخرى”.

كما تعد أن تلك المدة طويلة جداً، لا سيما وأن العديد من اللاجئين يبحث عن تحسين ظرفه ووضعه القانوني في الجمهورية الاتحادية من خلال الحصول على الجنسية الالمانية أو الإقامة الدائمة، تلك الأمور تحتاج إلى الكثير من الجهد والعمل.

بعد معادلة شهادة الحقوق

في حال قررت خوض معاناة تعديل شهادتك فانك تحتاج لكي تمارس مهنة المحاماة اجتياز الامتحان الدولي الاول والثاني. هذا الامتحان ليس سهل على كل حال الحال. كذلك، هناك في المانيا برنامج ماستر لخريجي القانون الاجنبي او المحامين الاجانب. لذلك، خلال هذا البرنامج الذي مدته سنتين دراسة جميع القوانين الالمانية وانماء معارفك بشكل يؤهلك من التقديم للامتحان الدولي الاول.

كما أن القبول في برنامج الماستر يحتاج لامتحان Test DaF تست داف بكمية معدل اربعة لكل قسم في الامتحان كحد ادنى.

بالنسبة للاوسبيلدونغ المرتبط بمهنة المحاماة، كالعمل كاتب في مكتب محامي او مساعد كانب بالعدل لا يتطلب لشهادة قانون ويستطيع خريجو الثانوية العامة ان يقوم بهذا الاوسبيلدونغ. بطبيعة الحال من يزاول  هذه المهنة ليس بمحامي ويعادل في سوريا وظيفة السكرتير. لكن في المانيا أيضاً السكرتير بحاجة لاوسبيلدونغ.

انواع الشهادات في المانيا

بشكل عام، تقسم أنواع الشهادات في معظم دول العالم والمانيا إلى ثلاث أنواع:

  1. شهادة تعليم أساسي (شهادة المدرسة الثانوية). لا يتطلب الاعتراف بها الكثير من الاجراءات؛
  2. شهادة تعليم جامعي (شهادة التخرج من الجامعة البكالوريوس). تخضع للكثير من القوانين الألمانية التي تنظم مراكز معادلة الشهادة الجامعية، كما أنها تتأثر بمصدر وبلد الشهادة؛
  3. شهادات تعليم فني ومهني (شهادة التخرج من المعهد الفني والمهني). يتم تنظيم آلية فعالة لاجراءات معادلة الشهادة الفنية والمهنية وتختلف باختلاف الولاية.

وفي الختام عزيزي القارئ. قبل التقدم لإحدى الجامعات الألمانية حكومية كانت أم خاصة، اتصل بقسمها الدولي واستفسر عن الشروط اللغوية الدقيقة للقبول وما إذا كانت شهادتك من الشهادات المعترف بها في المانيا أم لا في حال رغبت بالتأكد بشكل أكبر. بالتوفيق للجميع.

تابعوا اخبار اللاجئين في المانيا بالاضافة إلى أهم وأحدث اخبار المانيا والعالم على موقعكم عرب دويتشلاند

Advertisement



 

 




اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى