المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا: حقوق وإجراءات
2024-01-20آخر تحديث: 2024-07-17
0 215
المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا تشير إلى ترخيص الإقامة الذي يُعرف أيضًا بحظر الترحيل، ويُمنح للأفراد الذين يواجهون خطر الترحيل إلى بلادهم الأصلية بسبب مختلف الأسباب، مثل الخطر من التعذيب أو المعاملة غير الإنسانية أو الاضطهاد أو الإرهاب أو لحماية العائلة والصحة.
المادة 25 فقرة 3 في قانون الإقامة الألماني تُعتبر حماية هامة للأشخاص الذين يعيشون في ألمانيا ويواجهون خطر الترحيل إلى بلادهم الأصلية. تُمنح هذه المادة للأفراد الذين يعانون من تهديدات خطيرة مثل التعذيب أو الاضطهاد أو الخطر على حياتهم بسبب الأوضاع السياسية أو الصحية.
سنستكشف في هذا المقال تفاصيل المادة 25 الفقرة 3 وكيف توفر هذه الحماية والفرص المختلفة للأفراد في رحلتهم نحو الاستقرار والإقامة في ألمانيا.
فهرس المحتويات
نظرة عامة حول المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا
المادة 25 الفقرة 3 في قانون الإقامة الألماني تُمثل حجر الزاوية الذي يوفر حماية قانونية للأفراد الذين يواجهون تهديدًا جديًا بالترحيل إلى بلادهم الأصلية. تركز هذه المادة على فتح أبواب اللجوء للأشخاص الذين يعانون من مختلف أشكال التهديدات، بدءًا من التعذيب والمعاملة غير الإنسانية إلى الاضطهاد والتهديدات بالإرهاب. يُمنح حاملو ترخيص الإقامة وفقًا لهذه المادة حق البقاء في ألمانيا دون مخاطرة الترحيل، شريطة الامتثال للشروط والضوابط المحددة.
إحدى أهم الجوانب التي تغطيها المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا هي حماية الأفراد من التهديدات الصحية، حيث يُعتبر الخطر على الصحة جزءًا من الأسباب التي تبرر منح ترخيص الإقامة. بالإضافة إلى ذلك، توفر هذه المادة حماية للأسر والأفراد الذين يواجهون تهديدًا لحياتهم وسلامتهم في حالة العودة إلى بلادهم.
على الرغم من أن ترخيص الإقامة وفقًا للمادة 25 فقرة 3 يُمنح كحلاً للحماية، إلا أن هناك عملية دقيقة ومعقدة تُتبع للحصول على هذا الترخيص. يشمل ذلك تقديم طلب للجوء، ومرور بمراحل مختلفة من التقييم والمراجعة من قِبل السلطات الألمانية. يجب على الأفراد الامتثال للشروط وتقديم الوثائق والأدلة الضرورية لدعم طلبهم.
بصفة عامة، تُعتبر المادة 25 الفقرة 3 مصدرًا للأمان للأفراد الذين يبحثون عن الحماية في ألمانيا، وتلعب دورًا حيويًا في إيواء الأفراد المهددين وتوفير بيئة آمنة لهم للإقامة وبناء مستقبل جديد.
أهمية المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا
المادة 25 الفقرة 3 في قانون الإقامة في ألمانيا تمثل أساسًا قانونيًا حيويًا للأفراد الذين يبحثون عن حماية وأمان في هذا البلد. يعتبر الفهم الصحيح لمعنى هذه المادة أمرًا ضروريًا للتعامل مع مفاهيم الحظر على الترحيل، المعروفة بالألمانية باسم “Abschiebungsverbot”. يهدف هذا الحظر إلى حماية الأفراد القادمين من الخارج الذين يواجهون تهديدًا جادًا في بلادهم الأصلية.
مصطلح “Abschiebungsverbot” يعني حظر الترحيل، وهو ضمان للأفراد بعدم التعرض لمخاطر ترحيل اللاجئين من ألمانيا. يُمنح حملة ترخيص الإقامة وفقًا للمادة 25 الفقرة 3 حق البقاء في ألمانيا دون الخوف من العودة القسرية إلى بلادهم الأم. هذا الحظر يتيح للأفراد الذين يواجهون تهديدات كبيرة في بلادهم الأصلية، سواء كان ذلك بسبب خطر التعذيب أو التهديد بالإرهاب، العيش بأمان وراحة في الأراضي الألمانية.
وتأتي أهمية المادة 25 فقرة 3 كجزء لا غنى عنه من سياسة اللجوء في ألمانيا. إن منح الأفراد المهددين بهذا الترخيص يعكس التزام الدولة الألمانية بتوفير ملاذ آمن للأشخاص الذين يواجهون أخطارًا محددة في بلادهم. وبهذا السياق، تُعد المادة 25 الفقرة 3 جزءًا أساسيًا من نظام الحماية الاجتماعية والإنسانية التي تتيح للأفراد بناء حياة جديدة في ألمانيا دون القلق بشأن تهديدات الترحيل.
ما أسباب وجود المادة 25 الفقرة 3 في قانون الإقامة الألماني؟
هناك أسباب وظروف تفسر ضرورة وجود المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا، والتي ترتبط ارتباطًا وثيقًا بحظر الترحيل والضوابط الصارمة المتعلقة بهذا النوع من تصاريح الإقامة. فيما يلي بعض من الأسباب وراء وجود هذا القانون:
الحماية من التعذيب والمعاملة الغير إنسانية
تعتبر الحاجة إلى منح حق الإقامة وفقًا للمادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة ناتجة عن تهديد الأفراد في بلدانهم بالتعذيب والمعاملة اللاإنسانية. يمكن أن يكون ذلك ناتجًا عن نشاطات سياسية أدت إلى انقلاب وعرض الأفراد للتهديد. يجب على المعنيين تقديم دليل على سبب تعرضهم للتعذيب والمعاملة اللاإنسانية في بلدهم. يوفر حظر الترحيل حماية لهؤلاء الأفراد ويتيح لهم العيش في ألمانيا، حيث يعتبر العودة بسبب التهديد بالتعذيب غير ممكنة.
الحماية من التضييق والإرهاب
سبب آخر لمنح حق الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا هو تهديد التضييق والإرهاب في البلد المعني. على سبيل المثال، يمكن أن يتعرض الأفراد النشطاء سياسياً في بلادهم للتهديد بعد تغيير الحكومة. الأمر المهم هو تقديم دليل على أنهم سيتعرضون للاضطهاد السياسي عند العودة إلى بلدهم، وأن العيش في هذا البلد أصبح مستحيلاً. يحمي حظر الترحيل من هذه التهديدات ويسمح للمعنيين بحياة آمنة في ألمانيا.
حماية الأسرة
أما عن السبب الآخر لمنح حق الإقامة، فيرتبط بأمان الأسرة. إذا كانت عملية الترحيل ستشكل خطرًا على سلامة الأسرة، يُمنح حق الإقامة حسب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا. في مثل هذه الحالات، يكون العيش في بلد المعني غير ممكن بسبب التهديد بالاضطهاد أو الموت أو الإرهاب الذي يمكن أن تتعرض له الأسرة. بالتالي، يوفر حق الإقامة حماية للفرد وأسرته من هذه المخاطر المحتملة.
حماية الصحة
الحفاظ على الصحة يُعد سببًا آخر لمنح حق الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا. إذا كانت عملية الترحيل ستشكل تهديدًا كبيرًا على صحة الفرد، يمكن تقديم شهادات طبية أو أدلة أخرى لإظهار أن العودة إلى بلد المعني ستكون غير ممكنة بسبب التهديد الصحي الجسيم. يوفر حظر الترحيل الحماية من هذه المخاطر الصحية ويسمح للمعنيين بالبقاء في ألمانيا حيث لا تتعرض صحتهم لتهديد كبير.
اجراءات الحصول على الاقامة في المانيا وفقا للمادة 25 الفقرة 3
في سياق منح حق الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة الألماني، تنطوي هذه العملية على مجموعة من الخطوات الرئيسية والتحديدات التي يتعين تحقيقها لضمان توافق الحالة مع المعايير والشروط المحددة. في هذه الفقرة سنشرح الإجراءات الضرورية والمتطلبات التي يجب أن تكون متوفرة للحصول على تصريح الإقامة وفقًا للمادة 25 الفقرة 3، بالإضافة إلى الوثائق المطلوبة لتثبت مطابقة الحالة لهذه المتطلبات.
تحديد الأوضاع للحصول على إقامة وفقًا للمادة 25 فقرة 3
يتم خلال عملية تقديم طلب اللجوء في ألمانيا إجراء تحديد دقيق للأوضاع الشخصية للفرد، حيث تتضمن هذه الإجراءات التسجيل الإلزامي وتحديد مكان الإقامة في مرحلة مبكرة من عملية اللجوء. يأتي بعد ذلك تقديم طلب اللجوء الذي ينتهي بانتظار القرار الخاص بقبول أو رفض اللجوء. في حالة إيجابية، يتم منح إذن الإقامة المؤقت مما يسمح للشخص بالبقاء في ألمانيا.
تقوم السلطات الألمانية بخطوة أخرى حيوية بتحليل صلاحية المادة 25 فقرة 3 في سياق الحالة الفردية. يتم ذلك من خلال تقييم دقيق يأخذ في اعتباره أصل الشخص وظروفه الخاصة. يتعين على الفرد تقديم الأدلة اللازمة لدعم حقه في البقاء وفقًا لحظر الترحيل المنصوص عليه في المادة 25 الفقرة 3، مما يمنح السلطات الألمانية الأساس اللازم لاتخاذ قرار مستنير بشأن حالته.
الوثائق المطلوبة للمادة 25 الفقرة 3
تعد الوثائق ذات الأهمية البالغة أحد الجوانب الحيوية عند التقديم للحصول على حق الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3 في قانون الإقامة الألماني. بجانب الطلب المكتمل، تشمل الوثائق المطلوبة وثيقة الهوية، إلا أنه يتوجب على الفرد تقديم مجموعة من الوثائق الإضافية التي تثبت تعرضه لتهديد بالترحيل وأن العودة إلى بلده ليست ملائمة.
يجب على المقدم للطلب توفير دليل قوي يثبت أن الترحيل يشكل خطرًا حقيقيًا، ويُسمح للسلطات بتحديد ما إذا كان التهديد مرتبطًا بالتعذيب، الصحة، الاضطهاد، أو المعاملة اللاإنسانية. إن توفير هذه الوثائق الداعمة يضمن تحقيق التوازن الأمثل وتحديد مدى صلاحية الفرد للحصول على حق الإقامة بموجب المادة 25 الفقرة 3.
تشمل الوثائق المطلوبة وفق المادة 25 فقرة 3، بالإضافة إلى الطلب المكتمل، وثيقة الهوية، ووثائق أخرى تثبت أن الشخص يواجه تهديدًا بالترحيل والخروج من بلده ليس ملائمًا. يتعين أن يكون هناك دليل يثبت أن الترحيل يشكل خطرًا نتيجة للتعذيب، الصحة، الاضطهاد، أو المعاملة اللاإنسانية.
الشروط والضوابط للمادة 25 الفقرة 3
توفير حق الإقامة حسب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا يتطلب امتثالًا صارمًا لمجموعة من الشروط والضوابط المحددة. يتعين على الأفراد الذين يمتلكون هذا الحق أن يتخذوا الحيطة والحذر للامتثال لتلك القواعد التي تهدف إلى الحفاظ على الأمان العام واستقرار الدولة الألمانية.
من بين هذه الضوابط الهامة تأتي عدم ارتكاب أي جرائم قد تُعد تهديدًا للأمان العام أو للدولة الألمانية. يعتبر ارتكاب جرائم الحرب في بلد المعني من الأمور التي تضع حق الإقامة في خطر. في حالة اكتشاف ارتكاب مثل هذه الجرائم، فإنه يمكن أن يتم فتح إجراءات لسحب حق الإقامة، حيث يُشدد على ضرورة معاقبة الجرائم التي قد تعرض أمان الدولة للخطر.
يأتي هذا النهج ضمن إطار من التوازن الذي يهدف إلى منح حق الإقامة لأولئك الذين يواجهون تهديدًا حقيقيًا في بلدهم الأصلي، في الوقت نفسه يلتزمون بالقوانين والضوابط الألمانية للحفاظ على الأمان والنظام الاجتماعي.
الانتقال من حظر الترحيل إلى الاقامة الدائمة وفق المادة 25 فقرة 3
يُعد الانتقال من تصريح إقامة حظر الترحيل إلى تصريح الاقامة الدائمة وفق المادة 25 الفقرة 3 في قانون الإقامة في ألمانيا ممكنًا ويمثل مسارًا يسهل التنقل عبره. ينطبق هذا الأمر على جميع تصاريح الإقامة الأخرى، باستثناء الطريق المباشر نحو الجنسية الألمانية، الذي لا يُمكن تحقيقه مع مادة 25 الفقرة 3 في قانون الإقامة. تُعتبر تصريح الاقامة الدائمة بشكل عام أفضل تصريح إقامة يمكن للفرد الحصول عليه في ألمانيا.
لتحقيق هذا الانتقال، يلزم توفير بعض الوثائق الأساسية. يجب على الفرد الذي يرغب في التحول من تصريح الاقامة العادي إلى تصريح الاقامة الدائمة وفق المادة 25 فقرة 3 يجب أن يستوفي جميع شروط الاقامة الدائمة المنصوص عليها في المادة 9 من قانون الإقامة.
من بين هذه الشروط، يجب أن يكون الفرد قد عاش في ألمانيا لمدة لا تقل عن 5 سنوات، ويمكنه أن يعيش بشكل مستقل من الناحية المالية وأن يكون قد تخطى مرحلة التقاعد. بالإضافة إلى ذلك، يتعين أن يكون الفرد غير مسجل كمجرم. ومن ضمن هذه الشروط أيضًا أهمية الاندماج الثقافي، ويُظهر الفرد ذلك من خلال اجتياز اختبار “الحياة في ألمانيا” بنجاح والحصول على شهادة اللغة B1. يتطلب الأمر أيضًا وجود جواز سفر صالح أو وثيقة بديلة صالحة للتحقق من الهوية.
الخطوات الفردية للانتقال من تصريح الاقامة العادي إلى تصريح الاقامة الدائمة وفق المادة 25 فقرة 3 تتضمن التحقق من توفر جميع الوثائق وترتيبها، ثم ملء استمارة طلب تصريح الاستيطان بشكل كامل. يتم تقديم الطلب مع الوثائق إلى السلطة المختصة، ومن ثم يتم الانتظار لاستلام رد. في الخطوة الأخيرة، يتم الاتصال بالفرد من قبل مكتب شؤون الأجانب لإعلامه بالموافقة على تصريح الاستيطان وتسليمه لهويته الجديدة.
الانتقال من حظر الترحيل إلى الجنسية الالمانية وفق المادة 25 فقرة 3
تتطلب عملية الانتقال من إقامة حظر الترحيل للمادة 25 الفقرة 3 إلى الحصول على الجنسية الألمانية تبديل تصريح إقامة حظر الترحيل إلى تصريح آخر يسمح بالطريق إلى الجنسية. يتعين على الأفراد الذين يحملون تصريح الإقامة وفقًا لمادة 25 الفقرة 3 أن يقوموا بتقديم طلب للحصول على تصريح إقامة آخر وفقًا للمادة 10 من قانون الجنسية الألماني (StAG)، حيث يكون التجنيس ممنوعة مباشرة وفقًا للمادة 10.
عند تحقيق الانتقال وتوفر جميع الشروط، يصبح الفرد جاهزًا لتقديم طلب للحصول على الجنسية الألمانية. يتم تقديم الطلب بعد استلام تصريح الإقامة الجديد، ويتم تنفيذ الإجراءات التي تتيح الانتقال بسلاسة من إقامة حظر الترحيل بموجب المادة 25 فقرة 3 إلى الحصول على الجنسية الألمانية.
لضمان أفضل فرص النجاح في الحصول على الجنسية، يُنصح بتقديم طلب الحصول على تصريح الإقامة الدائمة والجنسية معًا، حتى وإن لم يكن من الممكن في النظرية. يتم تقديم الطلب لتصريح الإقامة الدائمة أولاً، وبشكل متزامن يُشرع في إجراءات الجنسية. بمجرد الحصول على تصريح الإقامة الدائمة وتوفر كل الشروط اللازمة للجنسية، يُقدم الفرد تصريح الإقامة الدائمة، ويتم بدء إجراءات الجنسية. يتم إبلاغ الفرد بنجاح طلب الجنسية، ويتم تحديد موعد لتسلم شهادة الجنسية.
تعتمد متطلبات الحصول على الجنسية بعد ترك إقامة حظر الترحيل بموجب المادة 25 فقرة 3 على العديد من العوامل، ومعظمها مشترك مع متطلبات الحصول على تصريح الإقامة الدائمة. يشمل ذلك اجتياز اختبار الجنسية بنجاح، وتقديم تعهد الولاء الموقع، وتأمين الهوية، وتقديم أدلة على تأمين معاش العيش للفرد وعائلته، والانسحاب من جنسية بلد المواطنة (وهناك استثناءات في المادة 12 من StAG).
العمل والسفر ولم شمل الأسرة مع حظر الترحيل في المانيا
يتسائل العديد من الأفراد الذين يحملون تصريح الإقامة وفقًا لمادة 25 الفقرة 3 عن إمكانيات العمل، والسفر إلى الخارج، ولم الشمل العائلي في ظل حظر الترحيل بموجب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا. في هذا السياق، يتعين على الأفراد فهم الجوانب المختلفة والنصائح المهمة لضمان الامتثال للقوانين.
العمل مع حظر الترحيل في المانيا
بموجب المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامةالألماني، يتمتع الأفراد بحرية ممارسة العمل في المانيا بشكل غير مقيد، مما يتيح لهم فرصة الانخراط في سوق العمل بمرونة. يمكن للأفراد العمل بمراعاة لنوع العقد، سواء كان ذلك عقدًا مؤقتًا أو دائمًا، وحتى في حالة العمل الحر.
تلك الحرية في مجال العمل تعكس السياسة الإنسانية والمرنة للسلطات الألمانية في التعامل مع الأفراد الذين يتمتعون بحظر الترحيل بموجب المادة 25 الفقرة 3. ويرتبط ذلك بضمان حقوق الأفراد وإمكانية تحسين وضعهم الاقتصادي والمهني.
من المهم أن يسعى الأفراد الذين يحملون تصريح الإقامة وفقًا لهذه المادة 25 فقرة 3، إلى الحصول على عقد عمل، سواء كانوا يسعون للعمل بصفة مؤقتة أو دائمة. يأتي الحصول على عقد العمل كضمانة لتلبية الشروط اللازمة للحصول على تصريح الإقامة الدائمة والتقدم نحو الحصول على الجنسية الألمانية.
السفر مع حظر الترحيل في المانيا
يُمنح الأفراد الذين يحملون تصريح الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3 في ألمانيا حقوقاً مميزة في مجال السفر. بناءً على هذا التصريح، يُسمح لهم بالسفر داخل ألمانيا بحرية وبشكل غير محدود، مما يتيح لهم الانتقال بين المدن والمناطق دون قيود.
بالإضافة إلى ذلك، يُتاح للأفراد السفر إلى دول منطقة شينغن لفترة تصل إلى 90 يومًا دون الحاجة إلى تأشيرة. يعكس ذلك التسهيلات التي تُقدمها السلطات الألمانية للأفراد الذين يتمتعون بحظر الترحيل بموجب المادة 25 الفقرة 3.
ومع ذلك، يُنصح بتوخي الحذر عند السفر إلى بلد الموطن الأصلي، حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى استجواب السلطات بشأن استمرار الأسباب التي أدت إلى منح تصريح الإقامة بموجب المادة 25 فقرة 3. بالرغم من حقوق السفر الواسعة، يفضل على الأفراد تجنب السفر إلى بلدان قد تعرضهم لتهديد بالترحيل والتأكد من الامتثال للشروط المحددة في تصريح الإقامة.
لم الشمل العائلي مع حظر الترحيل في المانيا
تعتبر المادة 29 الفقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا نافذة لفرص لم الشمل العائلي للشريك الزوجي والأطفال القصر للأفراد الذين يحملون تصريح الإقامة بموجب المادة 25 الفقرة 3. يتيح هذا التصريح للأفراد الاجتماع بأفراد عائلتهم المباشرين بهدف تعزيز الوحدة الأسرية.
تتيح المادة 29 الفقرة 3 إمكانية لم الشمل العائلي للشريك الزوجي والأطفال القصر، مع التركيز على أسباب دولية وإنسانية وحفاظًا على المصالح الجمهورية لألمانيا الاتحادية. ومع ذلك، يجدر بالذكر أن جلب أفراد العائلة الآخرين مثل الوالدين أو الأخوة غير مسموح به ويتعارض مع أحكام المادة المعنية.
لضمان نجاح عملية لم الشمل العائلي، يعتبر تقديم الدلائل والوثائق الضرورية أمرًا حيويًا. يجب على الفرد توفير الأدلة التي تثبت قدرته على تقديم العناية الكاملة لشريكه الزوجي والأطفال المعنيين. ذلك يساهم في تيسير عملية لم الشمل العائلي وتحقيقها بشكل سلس وفعّال.
يعد مكتب شؤون الأجانب في ألمانيا مركزًا حيويًا لتنظيم وإدارة قضايا الإقامة، وتلعب دورًا رئيسيًا في تطبيق المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة الألماني. ينص القانون 25 الفقرة 3 على أن الأفراد الذين يتمتعون بحق الإقامة بموجب هذه المادة يحظون بنوع خاص من التراخيص يسمى “25 Abs 3 نوع الإقامة”. وفقًا للفقرة 2 من نفس المادة، يُسمح لهؤلاء الأفراد بالإقامة في ألمانيا بشكل دائم.
بموجب القانون 26 الفقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا، يُعتبر نوع الإقامة 26 Abs 3 S 1 خيارًا هامًا للأفراد الذين يتمتعون بالحماية طبقًا للمادة 25 الفقرة 3. يُشدد في الفقرة 2 من القانون 25 على نوع الإقامة 25 Abs 2 كوسيلة أخرى لتحقيق الاستقرار والبقاء في ألمانيا.
ويُنظم القانون 25 الفقرة 2 من قانون الإقامة في ألمانيا، والمعروف أيضًا بـ”25 abs.2(4 asylg) اقامة”، أوضاع الأفراد الذين يطلبون اللجوء والحماية. وفي إطار العمليات الإدارية، يتعامل مكتب شؤون الأجانب مع تلك الحالات بدقة وفقًا للأنظمة والإجراءات المعتمدة.
بالإضافة إلى ذلك، يجسد القانون 25 الفقرة 1 نوع الإقامة فرصة أخرى للأفراد المستفيدين من حظر الترحيل للبقاء والعيش في ألمانيا. يُشدد على أهمية تقديم الوثائق والمستندات الضرورية لضمان تيسير الإجراءات وتحقيق التكامل الفعّال لهؤلاء الأفراد في المجتمع الألماني.
وفي الختام عزيزي القارئ، نستنتج أن المادة 25 فقرة 3 من قانون الإقامة في ألمانيا تقدم فرصًا للأفراد الذين يواجهون تهديدًا بالترحيل، سواء كان ذلك للعمل، السفر، أو لم الشمل العائلي. تعتبر هذه الفقرة إطارًا قانونيًا يهدف إلى توفير حماية للأفراد في ظروف خاصة، ويبرز أهمية فهم الإجراءات والمتطلبات المصاحبة لتحديد مستقبلهم في ألمانيا.
للحصول على أخبار اللاجئين في المانيا، تابع أخبار و شروحات موقع عرب دويتشلاند و شاهد أخبار اللاجئين السوريين في ألمانيا اخبار المانياأخبار اللاجئين في المانيا
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.